Δημοφιλή αγγλικά ονόματα που δεν είχατε ιδέα ότι ήταν στην πραγματικότητα ελληνικά

 

Δημοφιλή αγγλικά ονόματα που δεν είχατε ιδέα ότι ήταν στην πραγματικότητα ελληνικά

Κάθε ζευγάρι που περιμένει παιδί κάποια στιγμή έχει να αντιμετωπίσει το δύσκολο έργο να επιλέξει ένα όνομα για το νεογέννητό του, είτε είναι κορίτσι είτε αγόρι.

Μπορεί να προκαλεί έκπληξη, αλλά πολλά από τα πιο δημοφιλή αγγλικά ονόματα είναι στην πραγματικότητα ελληνικά. Ποια είναι όμως η ελληνική τους καταγωγή;

Αρχαία ελληνικά ονόματα για αγόρια

Άλεξ/Αλέξανδρος

Μια συντομότερη εκδοχή του ελληνικού «Alexandros», που πέρασε στα αγγλικά ως «Alexander», το όνομα Alex χρησιμοποιείται ευρέως, κυρίως μεταξύ των ανδρών, αλλά τώρα χρησιμοποιείται και για γυναίκες. Το ιστορικό γυναικείο αντίστοιχο του είναι το «Alix» ή «Alice».

Ο Αλέξανδρος κυριολεκτικά μεταφράζεται στα αγγλικά ως «υπεράσπιση ανδρών» ή «προστάτης των ανδρών».

Η προέλευσή του ανάγεται στο αρχαίο ελληνικό ρήμα «άλεξω» (αλέξω), που σημαίνει «υπερασπίζομαι», «προστατεύω» και στο ουσιαστικό «άνερ» (ανήρ) που σημαίνει «άνθρωπος».

Έτσι, εάν το όνομά σας είναι Άλεξ, να έχετε κατά νου ότι προορίζεται να γίνει ένας γενναίος αμυντικός!

Ανδρέας

Ο Andrew ήταν ένα από τα πιο δημοφιλή ανδρικά ονόματα στην Αμερική και στον υπόλοιπο αγγλόφωνο κόσμο για αιώνες, ιδιαίτερα λόγω του Αποστόλου Ανδρέα , ενός από τους οπαδούς του Ιησού Χριστού.

Το όνομα Ανδρέας προέρχεται απευθείας από την ελληνική λέξη «άνδρος» (ανδρός), που είναι η γενετική περίπτωση του ουσιαστικού «aner», που σημαίνει «άνθρωπος».

Έτσι, την επόμενη φορά που θα συναντήσετε μια γυναίκα με το όνομα «Andrea», ίσως – ή όχι – να θέλετε να τη συμπληρώσετε σχετικά με την πραγματική προέλευση του ονόματός της!

Christopher/Chris

Η αγγλική έκδοση ενός ευρέως χρησιμοποιούμενου ονόματος σε όλο τον δυτικό κόσμο, ο Christopher είναι για πολλά χρόνια ανάμεσα στα πιο δημοφιλή ονόματα στις περισσότερες ευρωπαϊκές και αμερικανικές χώρες.

Το όνομά του συνδυάζει δύο λέξεις: «Χρήστος», που είναι στα ελληνικά για τον Χριστό και το ρήμα «φέρω» που σημαίνει «φέρω».

Έτσι, ο Christopher είναι στην πραγματικότητα ένα άτομο που κουβαλά, ή «αντέχει», τον Χριστό.

Το όνομα αποδίδεται σε έναν χριστιανό μάρτυρα του τρίτου αιώνα, τον Άγιο Χριστόφορο, ο οποίος λέγεται ότι μετέφερε ένα παιδί πέρα ​​από ένα ποτάμι όταν το παιδί αποκαλύφθηκε ξαφνικά ως Ιησούς.

Γκρεγκ/ Γρηγόριος

Γκρεγκ/ Γρηγόριος

Ο Γρηγόριος είναι ένα ανδρικό μικρό όνομα που προέρχεται από το λατινικό  Gregorius, όνομα που προήλθε από το ελληνικό Gregorios.

Η λέξη είναι επίσης παράγωγο του ελληνικού ρήματος «γρηγορεῖν» που σημαίνει «να παρακολουθώ», «να είσαι σε εγρήγορση».

Ο Γρηγόριος ήταν ένα εξαιρετικά δημοφιλές υιοθετημένο όνομα στους Ρωμαιοκαθολικούς Πάπες, καθώς δεκαέξι από αυτούς το έχουν χρησιμοποιήσει ως το παπικό τους όνομα.

Νικ/ Νικόλαος

Ένα από τα πιο δημοφιλή αντρικά ονόματα σε ολόκληρο τον χριστιανικό κόσμο, ο Nicholas είναι ένα αρχαίο όνομα με κυριολεκτικά αμέτρητες παραλλαγές.

Ένα άτομο με το όνομα Νικ, τον οποίο ίσως γνωρίζετε, θα μπορούσε να έχει το νόμιμο όνομά του να γράφεται ως Nicholas, Nicolas, Nikolaus, Nickolas, Nikolaos ή μια από τις φαινομενικά πολλές άλλες παραλλαγές αυτού του ονόματος.

Το “Nicholas” ήταν το 17ο πιο δημοφιλές ανδρικό όνομα στις ΗΠΑ το 2006, χωρίς να ληφθούν υπόψη οι υπόλοιπες πολλές παραλλαγές του.

Το όνομα προέρχεται από δύο ξεχωριστές ελληνικές λέξεις: «Νίκη» («νίκη») που σημαίνει νίκη και «λάος» («λαός») που σημαίνει άνθρωποι. Έτσι ο Nicholas κυριολεκτικά μεταφράζεται στα αγγλικά ως «Νίκη του Λαού».

Ο παγκοσμίως αγαπητός Άγιος Νικόλαος , ένας πρωτοχριστιανός μάρτυρας και ο Επίσκοπος των Μύρων (στη σημερινή Τουρκία) ενέπνευσε επίσης αμέτρητους γονείς να ονομάσουν τα παιδιά τους γι ‘αυτόν ανά τους αιώνες.

Αρχαία ελληνικά ονόματα για κορίτσια

Τώρα ας ρίξουμε μια ματιά σε μερικά από τα πιο διάσημα γυναικεία ονόματα των οποίων η προέλευση είναι βαθιά ριζωμένη στην ελληνική ιστορία.

Ελένη

Ελένη

Η Helen είναι ένα άλλο παράδειγμα ονόματος με πολλές δικές του παραλλαγές. Πολύ δημοφιλής στις περισσότερες χώρες με χριστιανικές παραδόσεις, η Ελένη προέρχεται από το ελληνικό όνομα «Ελένη» («Ελένη»).

Αυτό που είναι πιο παράξενο για αυτό το αιώνια δημοφιλές όνομα είναι το γεγονός ότι δεν υπάρχουν πραγματικά γλωσσικά στοιχεία που να αποδεικνύουν την ετυμολογική του προέλευση.

Δύο από τις πιο διάσημες πεποιθήσεις από αυτή την άποψη είναι ότι είτε προέρχεται από την ελληνική λέξη “helani”, (“ελάνη”) που σήμαινε “φως, δάδα ή φωτεινό” στα αρχαία ελληνικά, είτε “Selene” (“Σελήνη”). που είναι ελληνικό για το φεγγάρι.

Η πιο διάσημη Ελένη στην ιστορία, φυσικά, ήταν η όμορφη σύζυγος του αρχαίου ηγεμόνα της Σπάρτης, που μεταφέρθηκε στην πόλη της Τροίας από το Παρίσι, και της οποίας η απαγωγή ήταν η αιτία του Τρωικού Πολέμου.

Όποια και αν είναι η ετυμολογική του προέλευση, το όνομα Ελένη ήταν για πολλούς αιώνες ανάμεσα στα πιο αγαπημένα γυναικεία ονόματα από εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο.

Κέιτ, Κατερίνα

Κέιτ, Κατερίνα

Η Catherine είναι ένα άλλο παράδειγμα ονόματος με κυριολεκτικά αμέτρητες παραλλαγές. Το αρχικό όνομα, Αικατερίνη (“Αικατερίνη”) είναι σχεδόν άγνωστο στον αγγλόφωνο κόσμο, καθώς οι πιο αγγλοποιημένες παραλλαγές του έχουν γίνει δημοφιλείς με την πάροδο του χρόνου.

Η Αγία Αικατερίνη ήταν επίσης γνωστή παλαιοχριστιανική μάρτυρας που έζησε τον τέταρτο μ.Χ. αιώνα στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου, την εποχή του αυτοκράτορα Μαξέντιου, που διέταξε τον θάνατό της. Συχνά απεικονίζεται με τον «Τροχό της Αικατερίνης», αφού το όργανο του βασανιστηρίου της ήταν ένας «τροχός που έσπασε», ένα συνηθισμένο μέσο εκτέλεσης εκείνη την εποχή.

Η Kate, η Cate, η Kathy, η Katrin, η Kath και πολλά άλλα ονόματα που βρίσκονται σε όλες τις αγγλόφωνες χώρες βρίσκουν όλες τις ρίζες τους στο αρχικό αρχαίο όνομα “Ekaterini”.

Σύμφωνα με επίσημα στοιχεία, η Catherine και οι πολλές παραλλαγές της τοποθετούνται συνεχώς στα 100 κορυφαία ονόματα τόσο στο Ηνωμένο Βασίλειο όσο και στις ΗΠΑ τουλάχιστον από τη δεκαετία του 1880.

Η ετυμολογία του είναι ακόμα ασαφής, με μια πρόταση να λέει ότι προέρχεται από την αρχαία ελληνική θεά της μαγείας «Εκάτη» («Εκάτη»). Ωστόσο, αυτό δεν έχει αποδειχθεί ακόμη.

Σοφία/ Σοφία

Η Sophie μπορεί να μην είναι ακόμη ανάμεσα στα δέκα πιο δημοφιλή ονόματα στον αγγλόφωνο κόσμο, αλλά είναι σίγουρα ένα από τα πιο κοινά στις περισσότερες καθολικές και ορθόδοξες οικογένειες, από το Μεξικό μέχρι την Ελλάδα και την Ιταλία και όχι μόνο .

Ένα ενδιαφέρον γεγονός σχετικά με αυτό το όνομα είναι ότι κατά τη διάρκεια του Μεσαίωνα, παρά τη μαζική δημοτικότητά του στην ηπειρωτική Ευρώπη, η Sophia δεν χρησιμοποιήθηκε σχεδόν καθόλου ως πρώτο όνομα στις Βρετανικές Νήσους, και κατά συνέπεια στη Βόρεια Αμερική.

Ήταν ο Βασιλικός Οίκος του Ανόβερου που πέρασε για πρώτη φορά αυτό το όνομα στη Βρετανία, και μέσω αυτού, σε ολόκληρο τον αγγλόφωνο κόσμο.

Η Σοφία είναι η λατινοποιημένη εκδοχή του ελληνικού «Σοφία», της λέξης που σημαίνει σοφία.

Χριστίνα/ Χριστίνα

Αν και ορισμένοι προτείνουν ότι μπορεί να προέρχεται από την Αίγυπτο, η πιο εύλογη προέλευση αυτού του ονόματος είναι στην πραγματικότητα η αρχαία Ελλάδα.

Η Christine, με τις αμέτρητες παραλλαγές της σε όλο τον κόσμο, είναι ένα πολύ κοινό όνομα σε χώρες όπως η Γαλλία, η Γερμανία, η Ιρλανδία, η Σκωτία, η Πορτογαλία, η Ισπανία, η Ελλάδα, η Σουηδία και τα υπόλοιπα σκανδιναβικά έθνη.

Είναι επίσης πολύ δημοφιλές σε κάθε χώρα της Λατινικής Αμερικής με έντονες καθολικές παραδόσεις.
Γενικά, αυτό το όνομα συνδέεται με το όνομα του Ιησού Χριστού και θεωρείται ως η γυναικεία παραλλαγή του «Chris» ή «Christopher».

Ωστόσο, υπάρχουν πολλές γυναίκες αγίες που φέρουν επίσης το όνομα, επομένως εναπόκειται σε μια οικογένεια να αποφασίσει πού θα αποδώσει το όνομα του παιδιού της.

Χλόη

Χλόη

Η Chloe είναι ένα από τα πιο δημοφιλή γυναικεία ονόματα στο Ηνωμένο Βασίλειο εδώ και σχεδόν τρεις δεκαετίες.

Από τη δεκαετία του 1990, ο αριθμός των βρετανικών οικογενειών που επέλεξαν αυτό το όνομα για τα νεογέννητα κορίτσια τους έχει αυξηθεί, καθιστώντας το ένα από τα πιο κοινά ονόματα στο Ηνωμένο Βασίλειο σήμερα – και το πιο  δημοφιλές όνομα όλων μεταξύ 1997 και 2002 στη Βόρεια Ιρλανδία.

Παραδόξως, η Χλόη ήταν από τα πιο δημοφιλή ονόματα και στην Αρχαία Ελλάδα, σύμφωνα με αρχαιολογικά στοιχεία.

Το όνομα Χλόη προέρχεται από την ελληνική λέξη “χλόη” (“χλόη”) που είναι ένας όρος για να περιγράψει το νεαρό, τρυφερό πράσινο φύλλωμα των φυτών την άνοιξη.

Το όνομα ήταν επίσης ένα άλλο επίθετο για τη Δήμητρα, την ελληνική θεά της συγκομιδής και της γεωργίας.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *